Affichage des articles dont le libellé est Concours. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est Concours. Afficher tous les articles

lundi 30 janvier 2017

* Party *



Bonjour Mesdames!

En ce premier jour de la semaine (dont on ne veut pas dire le nom hihihi), je vous présente ma participation au défi sketch Facebook de la boutique Scrap aux Puces.

Pas évident de photographier du doré!

Hello Ladies!

On this first day of the week (which we don't want to say the name LOL), I'm here to show you my take on the Facebook sketch challenge from boutique Scrap aux Puces.

It's so hard to take pictures of gold elements!


Le sketch.
The sketch.

Photo de Caroline Ducharme.

Et quelques détails de plus près.
Close-up on a few details.



Merci d'être passé!
Thanks for stopping by!

Image hébergée par servimg.com

vendredi 30 décembre 2016

* Bonheur au quotidien *



Bonsoir Mesdames!

Je passe rapidement pour vous montrer ma dernière création pour 2016: une page réalisée pour le défi sketch Facebook de la boutique Scrap aux puces.

Hello Ladies!

Just a quick post to show you my last creation of 2016: a page done to take part in the Facebook sketch challenge of boutique Scrap aux puces.




Photo de France Ringuette.

Ainsi se termine mon année créative. On se revoit en 2017! xxx
And this is the end of this creative year. See ya in 2017! xxx

Image hébergée par servimg.com

dimanche 27 novembre 2016

* Ensemble est mon endroit préféré *

Bonjour Mesdames!

Voici une page réalisée pour participer au défi sketch de la boutique Scrapbook Tendance avec une photo de chéri et moi au mariage d'une amie.

Hello Ladies!

Here a LO I made to take part in the sketch challenge from boutique Scrapbook Tendance with a picture of hubby and I at a friend's wedding.



Quelques détails de plus près, comme les fleurs que j'ai étampées sur une page de vieux dictionnaire et ensuite colorées à l'aquarelle avant de les découper.

Close up on a few details such as the flowers that I stamped on a page from an old dictionnary then painted with watercolor before to cut them.



Voilà tout pour aujourd'hui. Merci d'être passé!
That's all for today. Thanks for stopping by!

Image hébergée par servimg.com

samedi 9 juillet 2016

* Déjà 4 ans * (Défi Accent Scrapbooking)

Bonjour Mesdames!

Aujourd'hui, j'ai profité du fait qu'il pleuvait à boire debout pour bricoler une page pour le défi mensuel d'Accent Scrapbooking. Voici le moodboard dont nous devons nous inspirer. Pour ma part, ce sont les couleurs qui ont été mon point de départ.

Hello Ladies!

Today, as it was raining cats and dogs, I decided to craft a bit and to take part in the monthly challenge at Accent Scrapbooking. Here's the moodboard we have to take inspiration from. I got inspired by the colors.



Voici ma page. Pour être bien honnête, elle a passé proche de se retrouver à la poubelle! Mais je me suis accrochée et je pense que finalement, bien que ce ne soit pas ma meilleure, elle est quand même pas "si tant pire" hihihi

Here's my LO. Quite frankly, it almost ended up in the garbage can! But I kept working on it and in the end, while it's not my best one, I think it's not sooooo horrible LOL


Quelques détails:
A few detailed shots:



Un des beaux badges Accent Scrapbooking
One of the pretty Accent Scrapbooking badges



Voilà pour aujourd'hui. Merci d'être passé!
That's all for today. Thanks for stopping by!



dimanche 10 janvier 2016

* Famille *

Bonsoir Mesdames!

Voici ma toute première page de 2016, faite pour répondre au défi de janvier de Lime Citron, que voici.

Good evening Ladies!

Here's my very first page for 2016, which I made to enter the January challenge at Lime Citron.




J'ai choisi d'utiliser seulement le sketch.
I choose to use only the sketch.


Quelques détails...
A few detailled shots...


Pas évident de photographier un badge doré!
It's not easy to take the picture of a golden badge!




Gelatos, étampe, pâte à texture doré et micro bille.
Gelatos, stamping, golden texture paste and micro beads.


Merci de votre visite!
Thanks for stopping by!

Image hébergée par servimg.com

dimanche 25 octobre 2015

* Artiste *

Bonsoir Mesdames,

Je passe rapidement pour vous montrer mon interprétation du magnifique tableau d'inspiration d'octobre chez Scrap Around the Worldhttp://scraparoundtheworld.blogspot.com.au/2015/10/october-2015-challenge-30-by-heather.html. Regardez moi toutes ces couleurs! Comment aurais-je pu résister?

Good evening Ladies,

A quick post to show you my take on October beautiful moodboard from Scrap Around the World. Look at all these colours! How was I supposed to resist?



Et voici ma page. Très différente de celle faite pour le défi de Lime Citron, n'est-ce pas?
And here is my LO. Pretty different from the one I made for the Lime Citron challenge right?


J'ai été inspirée par les couleurs (bien sûr!), les feuilles et les coeurs.
I've been inspired by the colours (of course!), leaves and hearts.

Je me suis bien amusée à choisir ce titre. C'est que ça ne fait pas très longtemps que je me sens à l'aise de me qualifier d'artiste sans me sentir comme un imposteur...

It was fun to choose this title (Hi my name is Cindy and I'm an artist). It's pretty new to me to be confortable to call myself an artist. I use to feel I wasn't deserving this title...

Et voici quelques détails de plus près, dont de magnifiques fleurs de résine jaune de Mimosa Embellissements.

And here are a few close-ups on a couple details, such as magnificient yellow resin flowers from Mimosa Embellissements.




Merci d'être passé!
Thanks for stopping by!

samedi 17 octobre 2015

* Cats et moi - 15 ans de complicité * (défi Lime Citron)



Bonjour Mesdames!

En ce samedi d'automne plutôt frisquet, je vous présente la page que je viens de terminer pour le défi d'octobre chez Lime Citron. Les consignes sont:

- Une petite photo carrée en noir et blanc (environ 6 x 6 cm)
- Utilisez uniquement du noir, blanc et gris, pas de couleurs!
- Mettre des fleurs ou des feuillages
- Mettre des boutons
- Utilisez les produits Lime citron


Comme vous pouvez voir, on est loin de ma zone de confort!

Hello Ladies!

On this chilly autumn Saturday, here is the LO I just finished to take part in the October challenge from Lime Citron. The rules are:

- Small square B&W picture
- No colors allowed, only black, white and grey
- Flowers or leaves
- Buttons
- Use of Lime Citron products

As you can see, we're far from my confort zone!


Et voici quelques détails de plus près...
And close-up on a few details...


Les fleurs de résine blanches proviennent du kit neutre de Mimosa Embellissements.
The white resin flowers are from Mimosa Embellishments



Voilà pour aujourd'hui! Revenez mercredi pour découvrir ma première réalisation pour Mimosa ;-)
That's all for today. Come back on Wednesday to discover my first creation for Mimosa ;-)

vendredi 19 juin 2015

* Je suis Violette * (Défi #7 du Tournoi Lime Citron)

Bonjour Mesdames!

Nous y voilà finalement: la dernière étape du tournoi Lime Citron. Voici ma page qui conclue 7 semaines d'émotions allant du stress au bonheur intense! hihihi

Hello Ladies!

Here we are: the last challenge of the Lime Citron Tournament. This is my LO, the conclusion of 7 weeks of feelings of all kind, going from stress to  happiness! lol



Les couleurs sortent un peu différentes qu'en réalité... Tout est vert lime, turquoise et orange.
Colors look a bit different in real...They are lime, turquoise and orange. 


Merci d'être passé!
Thanks for stopping by!

dimanche 14 juin 2015

* Lapins urbains * (Défi #6 du Tournoi Lime Citron)

Bonsoir Mesdames!

Un p'tit message rapide pour vous montrer ma page pour la 6e étape du Tournoi Lime Citron.

Hello Ladies!

A quick post to show you my LO for the 6th challenge of the Lime Citron Tournament.


Merci de votre visite!
Thanks for visiting!

vendredi 5 juin 2015

* Grande raie senteuse * (Défi #5 du tournoi Lime Citron)

Bonjour Mesdames!

Le tournoi Lime Citron bat son plein alors que nous sommes rendu à l'étape 5, laquelle consiste entre autres à utiliser une expression bien de chez nous qui ne se traduit pas littéralement dans une langue. Étant originaire du Lac-St-Jean, j'ai l'embarras du choix de ce côté! hihihi

J'ai donc choisi "grande raie". On dit d'une personne qu'elle est grande raie quand elle veut toujours tout savoir, même quand ça ne la regarde pas. On peut aussi dire "senteuse". Ma plus vieille étant d'une curiosité sans limites, je me suis dit que combiner les 2 qualificatifs ferait un titre rigolo pour documenter ce trait de sa personnalité. Ça fait vraiment très, très curieuse (et non pas qqn qui pue du derrière comme pensait une de mes amies hahahaha).

Hello Ladies!

Here is my page for the fifth challenge of the Lime Citron tournament. This time, we had to use a local idiom. Let's just say that given my native region, I have tons of choice in the matter! lol

So I choose one meaning that my eldest daughter is very, very curious. I thought it was a great funny way to document this habit she has to always ask question about everything, even if it's none of her business.


Pour une raison quelconque, les élément dorés (comme le cercle "Love" et les triangles) ressortent noirs sur ma photo. On voit mieux leur couleur sur les gros plans qui suivent.

For some reason, the gold elements (such as the "Love" circle and the triangles) look black in this picture. You can see the real color better in the following close-ups.


 Merci d'être passé!
Thanks for stopping by!

dimanche 31 mai 2015

* Tassez vous d'là * (Défi #4 du tournoi Lime Citron)

Bon dimanche Mesdames!

Voici ma page pour le 4e défi du tournoi Lime Citron. Ce coup-ci, je peux vous dire que ce fut un réel défi d'utiliser une photo géante! Malgré quelques difficultés, je pense que c'est quelque chose que j'aimerais faire plus souvent.

Happy Sunday Ladies!

Here is my page for the 4th challenge of the Lime Citron tournament. This time, I admit that it was a real challenge for me to scrap an oversize photo! But despite the struggle, I think it's something that I'd like to do more frequently.


Quelques détails...
A few details...


Merci d'être passé!
Thanks for stopping by!

samedi 23 mai 2015

* Tomber la chemise * (Défi #3 du tournoi Lime Citron)

Bonjour Mesdames!

Je passe en coup de vent ce matin pour vous montrer ma participation à l'étape 3 du tournoi Lime Citron. Pour ce défi, les québécoises devaient utiliser le titre d'une chanson européenne comme titre de page, mettre quelques vers de cette chanson sur la page et plusieurs notes de musique.

Après avoir changé d'idée 3 fois pour ma chanson, j'ai finalement opté pour "Tomber la chemise" du groupe Zebda en me disant que tant qu'à participer à un défi, aussi bien y aller à fond avec une expression qu'on n'utilise pas ici! D'après mes recherches, tomber la chemise voudrait dire laisser son boulot de côté pour aller faire la fête. Parfait pour ces photos un peu floue d'une super soirée entre amis où tout le monde s'est mis à danser dans mon minuscule salon!

Hello Ladies!

Here is my take on the 3rd challenge of the Lime Citron tournament. The rules for this one were to use the title of a song from Europe and to put several music notes.

I choose a song from the French group Zebda which the title means to leave your work aside and to go to party. Perfect for these pictures of a happy nigth where a few friends came at my place and ended up dancing in my tiny living room!



Merci d'être passé!
Thanks for stopping by!

dimanche 17 mai 2015

* À cause tu fais simp' de même? * (Défi #2 du tournoi Lime Citron)

Bonjour Mesdames!

Pour la 2e étape du tournoi Lime Citron, nous devons présenter notre région tout en utilisant un sketch et un combo de couleurs.

Je vous présente donc quelques rumeurs qui courent sur le Saguenay-Lac-St-Jean (d'où je suis originaire)!

Hello Ladies!

For the second tour of the Lime Citron tournament, we had to present our region as well as using a sketch and color combo.

So here are a few rumors going about the Saguenay-Lac-St-Jean (that's where I was born and raised)!


Le titre est une de nos expressions les plus célèbres qui pourrait être traduite par "pourquoi agis-tu si bizarrement".

The title is one of our famous local expression meaning "why are you acting so strangely".


J'ai fais moi même le motif de mon fond en imprimant à répétition "Saguenay-Lac-St-Jean" sur un carton blanc grâce à mon imprimante grand format chérie.

I made the background patern myself by printing "Saguenay-Lac-St-Jean" several times on a white cardstock with my dear wide size printer.

Le journaling dit:
Notre coin de pays frappe l'imaginaire... En effet, on dit entre autres que les bleuets sont si gros que 3 suffisent pour faire une tarte, qu'il y a 10 femmes pour 1 homme. Sans parler de toutes nos expressions colorées qui laissent perplexe!

Translation of the journaling:
Rumor has it that in our region blueberries are so big that you only need 3 to make a pie and that there are so many women that the proportion is 10 women for one man. Not to talk about our local expressions which leave people puzzled!


Merci d'être passé et à bientôt!
Thanks for stopping by. See you soon!

P.S. En passant, ce ne sont pas de vrais bleuets ;-)
       For the records: these aren't real blueberries ;-)

vendredi 8 mai 2015

* Sérieux ?!? * (Défi #1 du tournoi Lime Citron)

Bonjour Mesdames!

Le grand tournoi Lime Citron a été lancé cette semaine. Voici ma participation au défi #1. J'ai décidé d'y aller plutôt "clean and simple" et de miser sur l'originalité.

Hello Ladies!

Lime Citron launched its big tournament this week. Here is my take on challenge #1. I decided to go with a relatively clean and simple design and to bet on originality.


Au fil des années, il y a quelques modes qui sont sorties en scrap auxquelles je n'ai pas adhéré d'emblée. Dans ces cas là, à force de voir la chose partout, je finis généralement par apprécié et même l'utiliser. Mais les moustaches, il n'y a rien à faire: je n'aime pas ça bon! hihihi

Since my begining in the scrapbooking world, there were some trends that I didn't appreciate rigth away. But after seeing these trends for a while, I usually end up to finally like them. However, there is nothing to do with the mustach trend: I just don't like it... at all! lol

Je vous laisse sur quelques détails. À bientôt!
I leave you on some close-ups. Bye for now!